# Translation of WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes in Italian
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/woocommerce-"
"delivery-notes\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 19:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 19:00+0530\n"
"Last-Translator: Massimiliano Losego <losegomax@gmail.com>\n"
"Language-Team: Massimiliano Losego <losegomax@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: includes/class-wcdn-print.php:39 includes/class-wcdn-settings.php:237
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"

#: includes/class-wcdn-print.php:40
msgid "Invoices"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:41
msgid "Print Invoice"
msgstr "Stampa fattura"

#: includes/class-wcdn-print.php:42
msgid "Print Invoices"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:43
#, fuzzy
msgid "Invoice created."
msgstr "Fattura creata."

#: includes/class-wcdn-print.php:44
msgid "Invoices created."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:45
msgid "Show \"Print Invoice\" button"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:51
msgid "Delivery Note"
msgstr "Nota di consegna"

#: includes/class-wcdn-print.php:52
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:53
msgid "Print Delivery Note"
msgstr "Stampa nota di consegna"

#: includes/class-wcdn-print.php:54
msgid "Print Delivery Notes"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:55
msgid "Delivery Note created."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:56
msgid "Delivery Notes created."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:57
msgid "Show \"Print Delivery Note\" button"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:63
msgid "Receipt"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:64
msgid "Receipts"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:65
msgid "Print Receipt"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:66
msgid "Print Receipts"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:67
msgid "Receipt created."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:68
msgid "Receipts created."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:69
msgid "Show \"Print Receipt\" button"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:78
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: includes/class-wcdn-print.php:79
msgid "Orders"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:80
msgid "Print Order"
msgstr "Stampa Ordine"

#: includes/class-wcdn-print.php:81
msgid "Print Orders"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-print.php:93
msgid "Default"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:67
msgid ""
"Do you really want to reset the counter to zero? This process can't be "
"undone."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:75 includes/class-wcdn-theme.php:57
#: includes/class-wcdn-theme.php:94 includes/wcdn-template-functions.php:130
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: includes/class-wcdn-settings.php:106
msgid "Template"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:113
msgid "Style"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:114
msgid ""
"The default print style. Read the <a href=\"%1$s\">FAQ</a> to learn how to "
"customize it."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:124
msgid "Shop Logo"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:130
msgid ""
"A shop logo representing your business. When the image is printed, its pixel "
"density will automatically be eight times higher than the original. This "
"means, 1 printed inch will correspond to about 288 pixels on the screen."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:134
msgid "Shop Name"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:140
msgid ""
"The shop name. Leave blank to use the default Website or Blog title defined "
"in WordPress settings. The name will be ignored when a Logo is set."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:144
msgid "Shop Address"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:145
msgid "The postal address of the shop or even e-mail or telephone."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:154
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Chiusura Omaggio"

#: includes/class-wcdn-settings.php:155
msgid "Add a personal close, notes or season greetings."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:164
msgid "Policies"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:165
msgid "Add the shop policies, conditions, etc."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:174
msgid "Footer"
msgstr "Testo piè di pagina"

#: includes/class-wcdn-settings.php:175
msgid ""
"Add a footer imprint, instructions, copyright notes, e-mail, telephone, etc."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:189
msgid "Pages & Buttons"
msgstr ""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/class-wcdn-settings.php:196
msgid "Print Page Endpoint"
msgstr "Stampa destinazione Pagina"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/class-wcdn-settings.php:202
msgid ""
"The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It "
"should be unique."
msgstr ""
"La destinazione è relativa alla pagina URL dell'account per stampae "
"l'ordine. Dovrebbe essere univoca."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/class-wcdn-settings.php:206
#: includes/wcdn-template-functions.php:275
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/class-wcdn-settings.php:207
msgid "Show print link in customer emails"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:211
msgid ""
"This includes the emails for a new, processing and completed order. On top "
"of that the customer invoice email also includes the link."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:215
msgid "My Account"
msgstr ""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/class-wcdn-settings.php:216
msgid "Show print button on the \"View Order\" page"
msgstr "Mostra il bottone di stampa nella pagina \"Visualizza Ordini\""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/class-wcdn-settings.php:224
msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page"
msgstr "Mostra il bottone di stampa nella pagina \"Mio Account\""

#: includes/class-wcdn-settings.php:244
msgid "Numbering"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:245
msgid "Create invoice numbers"
msgstr "Crea Numeri Fattura"

#: includes/class-wcdn-settings.php:253
msgid "Next Number"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:260
msgid "The next invoice number."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:264
msgid "Number Prefix"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:271
msgid "This text will be prepended to the invoice number."
msgstr "Questo testo sarà aggiunto prima del numero fattura."

#: includes/class-wcdn-settings.php:275
msgid "Number Suffix"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:282
msgid "This text will be appended to the invoice number."
msgstr "Questo testo sarà aggiunto dopo il numero fattura."

#: includes/class-wcdn-settings.php:327
msgid "Admin"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:330
msgid ""
"The print buttons are available on the order listing and on the order detail "
"screen."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:372
msgid ""
"This section lets you customise the content. You can preview the <a href="
"\"%1$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">invoice</a>, <a href=\"%2$s\" target="
"\"%4$s\" class=\"%5$s\">delivery note</a> or <a href=\"%3$s\" target=\"%4$s"
"\" class=\"%5$s\">receipt</a> template."
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:435
msgid "Select"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-settings.php:439
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-theme.php:112
msgid "Print your order"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-theme.php:119
msgid "Print:"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-theme.php:119
msgid "Open print view in browser"
msgstr ""

#: includes/class-wcdn-writepanel.php:218
msgid "Print now"
msgstr "Stampa ora"

#: includes/class-wcdn-writepanel.php:232
msgid "Order Printing"
msgstr "Stampa Ordine"

#: includes/class-wcdn-writepanel.php:259
msgid "Invoice number: "
msgstr "Numero Fattura"

#: includes/class-wcdn-writepanel.php:260
msgid "Invoice date: "
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:75
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:76
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:77
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:78
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:79
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:83
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:84
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:85
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:86
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:87
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:88
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:89
msgid "What feature?"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:90
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr ""

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:91
msgctxt ""
"the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown in "
"the modal box."
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:127
msgid "Frequently Asked Questions for %s"
msgstr ""

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:176
msgid "FAQ & Support"
msgstr ""

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:120
#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:180
msgid "Reset usage tracking"
msgstr ""

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:122
msgid ""
"This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in "
"banner again and not sending any data"
msgstr ""

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:225
msgid "Once in a Week"
msgstr ""

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:311
msgid "Allow"
msgstr ""

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:312
msgid "No thanks"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/social-media-elements.php:10
#: includes/wcdn-welcome.php:231
msgid "Follow %s"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:19
#: includes/wcdn-welcome.php:99
msgid ""
"Thank you for activating or updating to the latest version of WooCommerce "
"Print Invoice & Delivery Note! If you're a first time user, welcome! You're "
"well on your way to explore the print functionality for your WooCommerce "
"orders."
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:29
#: includes/wcdn-welcome.php:109
msgid "Get Started with WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:33
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:62
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:68
#: includes/wcdn-welcome.php:113 includes/wcdn-welcome.php:142
#: includes/wcdn-welcome.php:148
msgid "WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:37
#: includes/wcdn-welcome.php:117
msgid "Add settings"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:39
#: includes/wcdn-welcome.php:119
msgid ""
"To enable the print functionality for your invoices, delivery notes & "
"receipts, you just need to set it up under WooCommerce -> Settings -> Print "
"page. Here you can also setup the Company Logo that will appear on the "
"printed items, Company Address & other information."
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:41
#: includes/wcdn-welcome.php:121
msgid "Click Here to go to Print page"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:52
#: includes/wcdn-welcome.php:132
msgid "Enable Print button for Customers."
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:54
#: includes/wcdn-welcome.php:134
msgid ""
"Allow customers to print the WooCommerce order invoice from the customer "
"notification email, from the My Account page or from the View Order page "
"under My Account."
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:56
#: includes/wcdn-welcome.php:136
msgid "Click Here to Enable Print button for Customers"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:72
#: includes/wcdn-welcome.php:152
msgid "Enable Invoice Numbering"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:74
msgid ""
"If you want to change the default invoice numbers & set some numbering "
"scheme of your own, then you can set it here with a starting invoice number, "
"a prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18."
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:76
#: includes/wcdn-welcome.php:156
msgid "Click Here to Enable Invoice Numbering"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:87
#: includes/wcdn-welcome.php:167
msgid "Getting to Know Tyche Softwares"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:90
#: includes/wcdn-welcome.php:170
msgid "Visit the Tyche Softwares Website"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:91
#: includes/wcdn-welcome.php:171
msgid "View all Premium Plugins"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:100
#: includes/wcdn-welcome.php:180
msgid "Meet the team"
msgstr ""

#: includes/component/welcome-page/ts-welcome.php:167
msgid "Welcome to %s %s"
msgstr ""

#: includes/wcdn-all-component.php:118
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce Print Invoice & Delivery Note plugin! Now "
"make your deliveries more accurate by allowing customers to select their "
"preferred delivery date & time from Product Delivery Date Pro for "
"WooCommerce. <strong><a target=\"_blank\" href= \"https://www.tychesoftwares."
"com/store/premium-plugins/product-delivery-date-pro-for-woocommerce/?"
"utm_source=wpnotice&utm_medium=first&utm_campaign=PrintInvoicePlugin\">Get "
"it now!</a></strong>"
msgstr ""

#: includes/wcdn-all-component.php:120
msgid ""
"Never login to your admin to check your deliveries by syncing the delivery "
"dates to the Google Calendar from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. "
"<strong><a target=\"_blank\" href= \"https://www.tychesoftwares.com/store/"
"premium-plugins/product-delivery-date-pro-for-woocommerce/checkout?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=16&utm_source=wpnotice&utm_medium=first&utm_campaign=PrintInvoicePlugin"
"\">Get it now!</a></strong>"
msgstr ""

#: includes/wcdn-all-component.php:122
msgid ""
"You can now view all your deliveries in list view or in calendar view from "
"Product Delivery Date Pro for WooCommerce. <strong><a target=\"_blank\" "
"href= \"https://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/product-"
"delivery-date-pro-for-woocommerce/checkout?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=16&utm_source=wpnotice&utm_medium=first&utm_campaign=PrintInvoicePlugin"
"\">Get it now!</a></strong>."
msgstr ""

#: includes/wcdn-all-component.php:124
msgid ""
"Allow your customers to pay extra for delivery for certain Weekdays/Dates "
"from Product Delivery Date Pro for WooCommerce. <strong><a target=\"_blank\" "
"href= \"https://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/product-"
"delivery-date-pro-for-woocommerce/checkout?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=16&utm_source=wpnotice&utm_medium=first&utm_campaign=PrintInvoicePlugin"
"\">Have it now!</a></strong>."
msgstr ""

#: includes/wcdn-all-component.php:126
msgid ""
"Customers can now edit the Delivery date & time on cart and checkout page or "
"they can reschedule the deliveries for the already placed orders from "
"Product Delivery Date Pro for WooCommerce. <strong><a target=\"_blank\" "
"href= \"https://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/product-"
"delivery-date-pro-for-woocommerce/checkout?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=16&utm_source=wpnotice&utm_medium=first&utm_campaign=PrintInvoicePlugin"
"\">Have it now!</a></strong>."
msgstr ""

#: includes/wcdn-template-functions.php:246
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numero Fattura"

#: includes/wcdn-template-functions.php:253
msgid "Invoice Date"
msgstr ""

#: includes/wcdn-template-functions.php:259
msgid "Order Number"
msgstr "Numero dell'ordine"

#: includes/wcdn-template-functions.php:264
msgid "Order Date"
msgstr "Data dell'ordine"

#: includes/wcdn-template-functions.php:269
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: includes/wcdn-template-functions.php:282
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"

#: includes/wcdn-template-functions.php:315
msgid "SKU:"
msgstr "COD:"

#: includes/wcdn-template-functions.php:409
#: includes/wcdn-template-functions.php:413
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""

#: includes/wcdn-template-functions.php:429
msgid "Refund"
msgstr ""

#: includes/wcdn-template-functions.php:441
msgid "Order Subtotal"
msgstr ""

#: includes/wcdn-welcome.php:54
msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note %s"
msgstr ""

#: includes/wcdn-welcome.php:55
msgid "Welcome to WooCommerce Print Invoice & Delivery Note"
msgstr ""

#: includes/wcdn-welcome.php:154
msgid ""
"f you want to change the default invoice numbers & set some numbering scheme "
"of your own, then you can set it here with a starting invoice number, a "
"prefix & suffix. For example, you could set it as: TS/001/17-18."
msgstr ""

#: includes/wcdn-welcome.php:186
msgid "Current Offers"
msgstr ""

#: templates/print-order/print-content.php:28
msgid "Billing Address"
msgstr "Indirizzo di Fatturazione"

#: templates/print-order/print-content.php:31
#: templates/print-order/print-content.php:40
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: templates/print-order/print-content.php:37
msgid "Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di Spedizione"

#: templates/print-order/print-content.php:71
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: templates/print-order/print-content.php:72
msgid "Price"
msgstr ""

#: templates/print-order/print-content.php:73
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: templates/print-order/print-content.php:74
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: templates/print-order/print-content.php:147
msgid "Download:"
msgstr "Scarica:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: templates/print-order/print-content.php:148
msgid "%s Files"
msgstr "%s  File"

#: templates/print-order/print-content.php:202
msgid "Customer Note"
msgstr "Note del cliente"

#: woocommerce-delivery-notes.php:96 woocommerce-delivery-notes.php:103
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: woocommerce-delivery-notes.php:275
msgid ""
"I can't differentiate between Invoice, Delivery Notes & Receipt. The "
"templates are the same. "
msgstr ""

#: woocommerce-delivery-notes.php:281
msgid "The invoice sent through mail can't be downloaded as PDF directly."
msgstr ""

#: woocommerce-delivery-notes.php:287
msgid "The plugin is not compatible with another plugin."
msgstr ""

#: woocommerce-delivery-notes.php:293
msgid "This plugin is not useful to me."
msgstr ""

#: woocommerce-delivery-notes.php:351
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Vai alla pagina impostazioni"

#: woocommerce-delivery-notes.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#~ msgid ""
#~ "You can preview the <a href=\"%1$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s"
#~ "\">invoice template</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s"
#~ "\">delivery note template</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi <a href=\"%1$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s\">visualizzare "
#~ "l'anteprima del template della fattura</a> oppure <a href=\"%2$s\" target="
#~ "\"%3$s\" class=\"%4$s\">il template della nota di spedizione</a>."

# @ woocommerce-delivery-notes
#~ msgid ""
#~ "With the FAQ in the readme file you can learn how to customize the "
#~ "template."
#~ msgstr ""
#~ "Con le FAQ nel file readme potrai capire come personalizzare il template."

#~ msgid "Company/Shop Logo"
#~ msgstr "Logo Azienda/Negozio"

#~ msgid "Remove Logo"
#~ msgstr "Rimuovi Logo"

#~ msgid "Set Logo"
#~ msgstr "Imposta Logo"

#~ msgid "A company/shop logo representing your business."
#~ msgstr "Un logo della tua azienda/negozio che rappresenti la tua attività."

#~ msgid "Note:"
#~ msgstr "Note:"

#~ msgid ""
#~ "When the image is printed, its pixel density will automatically be eight "
#~ "times higher than the original. This means, 1 printed inch will "
#~ "correspond to about 288 pixels on the screen. Example: an image with a "
#~ "width of 576 pixels and a height of 288 pixels will have a printed size "
#~ "of about 2 inches to 1 inch."
#~ msgstr ""
#~ "Quando un'immagine viene stampata, la sua densità di pixel sarà "
#~ "automaticamente otto volte l'originale. Questo significa che un pollice "
#~ "corrisponderà a circa 288 pixel sullo schermo.\n"
#~ "Esempio: un'immagine larga 576 pixel ed alta 288 in stampa sarà grande "
#~ "larga 2 pollici ed alta 1 pollice"

#~ msgid "Company/Shop Name"
#~ msgstr "Nome Azienda/Negozio"

#~ msgid "Your company/shop name for the Delivery Note."
#~ msgstr "Il nome della tua azienda/negozio per la Nota di Consegna."

#~ msgid ""
#~ "Leave blank to use the default Website/Blog title defined in WordPress "
#~ "settings. The name will be ignored when a Logo is set."
#~ msgstr ""
#~ "Lasciare vuoto per usare il titolo del sito/blog predefinito nelle "
#~ "impostazioni di WordPress. Il nome sarà ingorato quando è presente un "
#~ "Logo."

#~ msgid "Company/Shop Address"
#~ msgstr "Indirizzo Azienda/Negozio"

#~ msgid ""
#~ "The postal address of the company/shop or even e-mail or telephone, which "
#~ "gets printed right after the company/shop name."
#~ msgstr ""
#~ "L'indirizzo postale della ditta/negozio o l'indirizzo e-mail o il numero "
#~ "di telefono, saranno stampati sotto il nome della ditta/negozio."

#~ msgid "Leave blank to not print an address."
#~ msgstr "Lasciare in bianco per evitare di stampare un indirizzo"

#~ msgid ""
#~ "Add some personal notes, or season greetings or whatever (e.g. Thank You "
#~ "for Your Order!, Merry Christmas!, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungi qualche nota personale o auguri o altro (es.: \"Grazie per "
#~ "l'ordine\" , \"Buon Natale\" ecc.)"

#~ msgid "Leave blank to not print any personal notes."
#~ msgstr "Lasciare in bianco per non stampare nessuna nota personale"

#~ msgid "Returns Policy, Conditions, etc"
#~ msgstr "Politica Resi, Condizioni, etc"

#~ msgid ""
#~ "Here you can add some more policies, conditions etc. For example add a "
#~ "returns policy in case the client would like to send back some goods. In "
#~ "some countries (e.g. in the European Union) this is required so please "
#~ "add any required info in accordance with the statutory regulations."
#~ msgstr ""
#~ "Qui si possono aggiungere altre indicazioni, condizioni ecc.\n"
#~ "Ad esempio condizioni per il reso nel caso il cliente voglia usufruire "
#~ "del diritto di recesso.\n"
#~ "In alcuni paesi (ad esempio nell'Unione Europea) questo è obbligatorio, "
#~ "si prega di aggiungere le informazioni richieste in ottemperanza alle "
#~ "leggi vigenti."

#~ msgid "Leave blank to not print any policies or conditions."
#~ msgstr "Lasciare in bianco per non stampare alcuna regola o condizione"

#~ msgid ""
#~ "Add some further footer imprint, e-mail, telephone, copyright notes etc. "
#~ "This makes the printed sheets a bit more branded."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungi qualche informazione a piè di pagina come email, telefono, "
#~ "copyright ecc. questo renderà più professionali le stampe."

#~ msgid "Leave blank to not print a footer."
#~ msgstr "Lasciare in bianco per non stampare un piè di pagina"

#~ msgid "Front-end Options"
#~ msgstr "Opzioni del Front-end"

#~ msgid "Print Buttons"
#~ msgstr "Pulsanti si Stampa"

#~ msgid "Order Numbering"
#~ msgstr "Numerazione Ordine"

#~ msgid "Invoice Number Start"
#~ msgstr "Numero iniziale fattura"

#~ msgid "Start the numbering at the specified number."
#~ msgstr "Inizial la numerazione da un numero specifico."

#~ msgid "Use only integers."
#~ msgstr "Usa solo numeri interi."

#~ msgid "Already created invoice numbers are not affected by changes."
#~ msgstr "I numeri di fattura già creati non saranno modificati."

#~ msgid "Invoice Number Prefix"
#~ msgstr "Prefisso Numero Fattura"

#~ msgid "Leave blank to not add a prefix."
#~ msgstr "Lascia in bianco per non aggiungere un prefisso."

#~ msgid "Invoice Number Suffix"
#~ msgstr "Suffisso Numero Fattura"

#~ msgid "Leave blank to not add a suffix."
#~ msgstr "Lascia in bianco per non aggiungere un suffisso."

#~ msgid "Sequential Order Number"
#~ msgstr "Numero d'ordine Sequenziale"

#~ msgid "Sequential numbering is enabled."
#~ msgstr "Numerazione sequenziale abilitata"

#~ msgid ""
#~ "Install and activate the free <a href=\"%s\">WooCommerce Sequential Order "
#~ "Numbers</a> Plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Installa e attiva il Plugin gratuito <a href=\"%s\">WooCommerce "
#~ "Sequential Order Numbers</a>."

#~ msgid "Delivery note created."
#~ msgid_plural "%s delivery notes created."
#~ msgstr[0] "Creata Nota di consegna."
#~ msgstr[1] "Create %s Note di consegna."

#~ msgid ""
#~ "For more advanced control copy <code>woocommerce-delivery-notes/templates/"
#~ "print/style.css</code> to <code>your-theme-name/woocommerce/print/style."
#~ "css</code>."
#~ msgstr ""
#~ "Per un controllo avanzato copia <code>woocommerce-delivery-notes/"
#~ "templates/print/style.css</code> in <code>your-theme-name/woocommerce/"
#~ "print/style.css</code>."

#~ msgid "2.0"
#~ msgstr "2.0"

#~ msgid "Get Community Support"
#~ msgstr "Ottieni il supporto della comunità"

#~ msgid "https://github.com/piffpaffpuff/woocommerce-delivery-notes"
#~ msgstr "https://github.com/piffpaffpuff/woocommerce-delivery-notes"

#~ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
#~ msgstr "Non hai permessi sufficienti per accedere a questa pagina."

#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Supporto"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"

#~ msgid "Plugin: WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"
#~ msgstr "Plugin: WooCommerce Stampa fatture e bolle di consegna"

#~ msgid "About the Plugin"
#~ msgstr "A proposito del plugin"

#~ msgid "For more information:"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni:"

#~ msgid "Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "Domande frequenti"

#~ msgid "Project on WordPress.org"
#~ msgstr "Progetto WordPress.org"

#~ msgid "Project on GitHub"
#~ msgstr "Progetto su GitHub"

#~ msgid "Invoices and Delivery Notes"
#~ msgstr "Fatture e Note di Consegna"

#~ msgid "Personal Notes"
#~ msgstr "Note Personali"

#~ msgid "Order Numbering Options"
#~ msgstr "Opzioni di numerazione ordine"

#~ msgid "Recipient"
#~ msgstr "Destinatario"

#~ msgid "WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"
#~ msgstr "WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"

#~ msgid ""
#~ "Print order invoices & delivery notes for WooCommerce shop plugin. You "
#~ "can add company/shop info as well as personal notes & policies to print "
#~ "pages."
#~ msgstr ""
#~ "Stampa di fatture e note di spedizione per il plugin WooCommerce.\n"
#~ "Puoi aggiungere informazioni sull'azienda/negozio così come note "
#~ "personali e condizioni di vendita nelle stampe."

#~ msgid "Steve Clark, Triggvy Gunderson, David Decker"
#~ msgstr "Steve Clark, Triggvy Gunderson, David Decker"

#~ msgid ""
#~ "This plugin enables you to add a Invoice or simple Delivery Note page for "
#~ "printing for your orders in WooCommerce shop plugin. You can add your "
#~ "company postal address, further add personal notes, refund or other "
#~ "policies and a footer note/branding. This helps speed up your daily shop "
#~ "and order management. In some countries (e.g. in the European Union) it "
#~ "is also required to advice the customer with proper refund policies so "
#~ "this little plugin might help you a bit with that too."
#~ msgstr ""
#~ "Questo plugin permette di creare una fattura o una nota di spedizione da "
#~ "stampare per gli ordini nel plugin WooCommerce. Si può aggiungere "
#~ "l'indirizzo postale dell'azienda, ulteriori note personali, condizioni di "
#~ "recesso o altro e delle note/personalizzazioni a piè di pagina. Questo "
#~ "aiuta a velocizzare la gestione quotidiana del negozio e degli ordini. In "
#~ "alcuni paesi (ad esempio l'Unione Europea) è anche obbligatorio avvisare "
#~ "i clienti con le note legali sulle condizioni di recesso, quindi questo "
#~ "piccolo plugin può aiutare anche in questo."

#~ msgid ""
#~ "Just look under <a href=\"%1$s\">WooCommerce > Orders</a> and there go to "
#~ "a single order view. On the right side you will see the Order Print meta "
#~ "box. Click one of the buttons and you get the invoice or delivery note "
#~ "printing page. Yes, it is that easy :-)."
#~ msgstr ""
#~ "Basta andare in <a href=\"%1$s\">WooCommerce > Orders</a> ed entrare "
#~ "nella vista del singolo ordine. Sulla destra sarà visibile il riquadro "
#~ "\"Stampa Ordine\". Cliccando su uno dei bottoni si ottiene la stampa "
#~ "della fattura o della nota di spedizione. Si, è veramente così "
#~ "semplice :-)"
